Суббота, 28 декабря 2024 — 18:12
USD: 101.68 р. EUR: 106.10 р.
29.12.2024
СкидкаГИД

Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария (Роулинг Джоан Кэтлин, Спивак Мария Викторовна (переводчик)); Махаон, 2022

Книга: Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария (Роулинг Джоан Кэтлин, Спивак Мария Викторовна (переводчик)); Махаон, 2022

от 690 до 978 

  • Издатель: Махаон

  • ISBN: 9785389139541

  • EAN: 9785389139541

  • Книги: Зарубежная проза для детей

  • ID: 2091892

  • Добавлено: 23.01.2018


Описание


Пьеса Джека Торна "Гарри Поттер и проклятое дитя" создана на основе оригинальной истории от Дж.К. Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая книга о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Настоящая версия сценария является финальной и включает дополнительные материалы: генеалогическое древо семьи Гарри Поттера, хронологию важнейших событий в жизни Гарри Поттера и беседу Джона Тиффани и Джека Торна о сценарии.
Для детей среднего школьного возраста.

Основные характеристики

  • Формат: 126х200
  • Серия: Гарри Поттер
  • Автор(ы): Роулинг Дж.К.
  • Издатель: Махаон
  • Год издания: 2018

Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария (Роулинг Джоан Кэтлин, Спивак Мария Викторовна (переводчик)) - фото №1

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария (Роулинг Джоан Кэтлин, Спивак Мария Викторовна (переводчик)); Махаон, 2022»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 11 магазинах. На сегодняшний день доступен в 7 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет, Magic-kniga, РЕСПУБЛИКА, Мегамаркет. По цене от 690 р. до 978 р., средняя цена составляет 802 р., а самая низкая цена в магазине РЕСПУБЛИКА. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Также покупатели оставили 104 отзыва и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-389-13954-1
Автор(ы)
АвторГарри Поттер
АвторыРоулинг Дж.К.
Вес0.485
Возрастное ограничение12+
Возрастные ограничения6
Год издания2022
Год публикации2018
Жанрдетские фэнтези и фантастика
ИздательМахаон
ИздательствоМахаон
К-во страниц книги480
Кол-во страниц480
Количество книг1
Количество страниц480
Обложкатвердый переплёт
Особенностибез особенностей
ПереводчикМария Спивак
ПереплетТвёрдый
Переплёттвердый
Размеры13,00 см × 20,50 см × 2,30 см
СерияГарри Поттер
Страниц480
ТематикаФантастика
Тип обложкитвердая
Тираж25000
Формат2.5/13.5/20.5
Язык (основной)русский
ЯзыкРусский
авторРоулинг Джоан Кэтлин
год выпуска2021
количество страниц книги480
переплет твердый
формат 130х200
язык (основной) русский

Где купить (7)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 690 руб до 978 руб в 7 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Зарубежная драматургия - издательство "Махаон"
Книги: Зарубежная драматургия с ценой 552-828 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария (Роулинг Джоан Кэтлин, Спивак Мария Викторовна (переводчик)); Махаон, 2022
МагазинЦенаНаличие
Буквоед

5/5

794 
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Крупнейшая сеть книжных магазинов

Кэшбэк до 6.3%

Промокоды на скидку


обновлено 28.12.2024
book24

5/5

832 
1067 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 22.12.2024
РЕСПУБЛИКА

5/5

690 
960 

Промокоды на скидку


обновлено 28.12.2024
Мегамаркет

5/5

775 
Повышенный кешбэк до 40%

Промокоды на скидку


обновлено 24.12.2024
Magic-kniga

5/5

696 

обновлено 08.12.2024
Читай-город

5/5

851 

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 14.11.2024
Яндекс.Маркет

5/5

978 

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку


обновлено 20.06.2024
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк 57 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
823 
23.04.2024
Лабиринт
1116 
15.10.2024
МАЙШОП
678 
23.06.2024
OZON
607 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария (Роулинг Джоан Кэтлин, Спивак Мария Викторовна (переводчик)); Махаон, 2022» можно купить с кешбеком в 4 магазинах: Буквоед, book24, Читай-город, Яндекс.Маркет

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Москва

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (104)

  • 4/5

    За этой книгой я не бежала, а летела на крыльях детства.
    После истории про Гарри Поттера, вышедших фильмов, просмотренных по 10 раз, перечитанных книг, повзрослев, я все равно скучала по этим ребяткам, так что эта книга очень порадовала меня своим рождением.
    О содержании книги. Это пьеса. Перед каждой репликой читатель видит имя говорящего. К концу книги я к этому почти привыкла.
    Любимые герои выросли, теперь в центре событий их дети, чем-то похожие на своих родителей.
    Чувствуется, что автор не только Роулинг, на мой взгляд лучше бы это была ее книга. Читать было интересно, но это уже немного другая история. Я бы поставила книге 3,5 из десяти, и все они - для Роулинг.
    Кому также интересно как и мне вернуться во всю эту историю - прочтите. Не советовать ее я не могу, но ждать такого же чуда, которое мы вычитывали из предыдущих книг не стоит. В книге хеппи енд)))

    0    0

  • 2/5

    Я из тех безумных людей, которые стояли под дождем или снегом всю ночь в ожидании того, что в числе первых смогу купить и начать читать 5, 6 и 7 книги. Я помню безумный ажиотаж, когда в ожидании 7 книги люди дневали и ночевали перед книжными даже в маленьких городах.
    Но это... это... ЭТО - не тот Гарри Поттер, каким я его люблю с выхода первой книги.
    Я стараюсь находить в магазинах и листать книги перед их покупкой, это меня и спасло от отправки данного "Шэдевёра" в мусорное ведро.
    Слава Богу, я не додумалась купить ЭТО! Любому взрослому человеку, который читал нормального Гарри Поттера не продвинуться дальше 20-й страницы! ЭТО не просто идиотский перевод ИМЕН, но и куча опечаток в тексте, и стиль повествования, как будто бы нацеленный на категорию тех, кто учится читать и чем проще и глупее текст - тем лучше.
    Моя рекомендация - зайдите в ближайший буквоед и полистайте ЭТО перед заказом или покупкой!

    0    0

  • 5/5

    Я очень долго собиралась прочесть "Проклятое дитя". В основном из-за плохого перевода М. Спивак, но, к сожалению, выбора нет. Книга затягивает, уже на второй главе перестаешь обращать внимания на режущие глаз "Думбльдур" и тд. История достаточно динамична, герои живые и, не смотря на то, что это пьеса, читается единым махом. Правда, Гарри и остальные герои моего детства сильно разочаровали - они превратились из веселых, озорных, любящих приключения детей в унылых, "слишком взрослых" дядюшек и тётушек.. В книге очень много драматизма, зачастую наигранного, чего можно было избежать - отношения отцов и детей слишком серьезная тема для младшего поколения читателей, и слишком скучная для старшего поколения.
    Но мой выбор - читать. Обязательно.

    0    0

  • 5/5

    Проглотив сагу о Гарри Поттере на одном дыхании, даже в мыслях не было не прочитать книгу "Гарри Поттер и Проклятое дитя". Также заручившись миллионом отрицательных отзывов о данном произведении, начала чтение. Здесь можно много говорить о маркетингом ходе, зарабатывании миллионов фунтов стерлингов, о дибильном переводе М. С. со своими "Думбльдором, Крумом, муглами, аврорами, Огридом, Хогварцом и распредельницей", но все равно история получилась не такой уж отвратительной, как я прочитала в отзывах. Вполне читабельна и интересна. Здесь в другом свете показан Драко, сюжет закручен вокруг новых персонажей, но не разочаровали и старые. Не знаю, можно ли голословно утверждать, что это 8-я часть? Я бы не сказала, скорее сочинение фаната, которому хотелось обелить Драко, свести его же с Гермионой (Скорпиус и Роза). Повторюсь, вполне себе читабельная, остросюжетная самостоятельная пьеса, так как были все необходимые отсылки в прошлое героев, объясняя те или иные ситуации в настоящем. В общем, читайте!

    0    0

  • 5/5

    Очень обрадовалась, купив её. Книга супер!

    0    0

  • 2/5

    Книга-сценарий, на любителя

    0    0

  • 5/5

    Сценарий пьесы во многих действиях и эпизодах, базовая идея - Джоан Роулинг, исполнение - два сценариста. Начало действия - сцена из послесловия к "Дарам смерти", вокзал Кингс-кросс и персонажи, девятнадцать лет спустя после разгрома Волан-де-Морта у Хогвартса.
    Особенность данной формы изложения сюжета - в ее дискретности. То есть, год из жизни - одна сцена, затем - следующий год и т.п. За счёт такого калейдоскопа событий ярче обозначен конфликт поколений, между Гарри Поттером и его вторым сыном Альбусом Северусом, как первооснова весьма нетривиальных событий в волшебном мире.
    Кстати, название, давшее начало сценарию, в отличие от канонических романов Роулинг, абсолютно неконкретное и не соответствует ни сути сюжета, ни даже какой - нибудь интриге, поскольку никакого "проклятия" на предполагаемое дитя того самого персонажа отнюдь не накладывается. Тем самым еще раз подчеркивается весьма небольшая роль автора оригинальной идеи в этом произведении.
    Что касается самой "пиесы", то несмотря на все негативные отзывы, на мой взгляд, самого страшного - скуки - она не вызывает.
    Но логики событий здесь крайне мало, как в изменении личных предпочтений главных героев, так и глобальных последствий в результате вмешательства в прошлое.
    Это очередной стандартный американский - то есть, максимально упрощённый - игровой сюжет, главные герои саги Роулинг - декорации для трёх основных персонажей - сыновей Драко Малфоя, Гарри Поттера и одной загадочной особы. Причем поведение бывших "главных героев" совсем не похоже на поведение героев.
    Как вывод: развлекательное произведение по мотивам саги Роулинг, не шедевр, и даже с намеком на потенциальную толерастию, тем не менее с некоторой интригой и в целом достаточного масс-культового качества.

    0    0

  • 5/5

    Книга очень захватывает. Приятно снова окунуться в мир волшебства. Рекомендую всем кто любит книги о Гарри Поттере.

    0    0

  • 3/5

    Еле-еле дочитала до конца... Хорошая идея с путешествиями любимых героев во времени была крайне непрофессионально, на мой взгляд, претворена в жизнь. Прочитав книгу, перечитала вновь несколько книг Роулинг чтобы избавиться от гадкого послевкусия. Сценарий вместо содержательного повествования здорово сбил планку с первых же страниц. Глуповатые диалоги, неподходящее под характер уже изученных читателями героев поведение иногда прям бесило. На несостыковки просто уже махала рукой, быстрее дочитывая до конца, чтобы... Чтобы какбы дочитать до конца. Некоторые фики лучше написаны, чем это. В заключении: мне тяжело воспринимать перевод Махаона, иногда это просто издевательство над именами. .

    0    0

  • 3/5

    это полнейшее разочарование. Все, что мы знали о персонажах, оказывается ложью. Эта часть вселенной была явно написана не ради фанатов, а скорее ради заработка. Ощущение, что читаешь фанфик, девочки, которую не устроил конце. Читался очень бистро, но в памяти не остался, ибо это все разбивает представление о прошлом Гарри Поттере и его друзьях. Джоан даже решила не оставлять любовь между персонажами. Не совершайте ошибку, не покупайте это

    0    0

  • 5/5

    Долго думала перед тем, как купить это произведение в свою коллекцию и прочитать его. Останавливала сама подача в стиле пьесы, чего не люблю читать еще со школьной скамьи. Потом все же решилась. И даже не знаю, что теперь делать, смеяться или плакать. По сравнению со всеми остальными семью книгами о Гарри Поттере - это что-то очень слабенькое и почти нечитабельное. И что уж говорить, перевод совершенно отвратительный. Конечно, я прочитала ЭТО до самого конца, но никакого приятного послевкусия, как после остальных книг, у меня не осталось. Точнее не осталось никакого послевкусия. Лучше бы это не писалось вовсе.

    0    0

  • 2/5

    И формат необычный, и сюжет притянут за уши, зато официально опубликованный и сценически поставленный фанфик. Читается быстро, в памяти не остается. Ожидала более качественного произведения.

    0    0

  • 3/5

    С самых первых новостей о восьмой части довольно скептически относилась к этому мероприятию. Все-таки оригинальные романы это одно, а всякие продолжения редко бывают удачными. И "Гарри Поттер и Проклятое дитя", к сожалению, не удачное продолжение. Я когда читала совсем не поняла, что это такое. Вообще больше похоже не на серьезное литературное произведение, а на фанфик, причем на плохо написанный фанфик. Ибо внутри нас ждут абсолютно не раскрытые герои, какие-то нелепые сюжетные повороты, да и сам сюжет нелепый. Зачем? Почему? Кому это было надо? Возможно, слишком хотелось денег, я не знаю. Но это плохая книга, и я никому ее не советую, тем более фанатам книг о Гарри Поттере.

    0    0

  • 3/5

    После прочтения никак не мог отделаться от одной мысли - "что это было?". Вроде Гарри Поттер в названии, те же герои, те же места, но происходило все точно в каком-то кривом зеркале, которое то и дело искажало все происходящее, выворачивая все наизнанку в самых неестественных позах. Я не знаю кто это написал, но это была совершенно точно не та самая Роулинг, подарившая нам историю о выжившем мальчике-волшебнике. Я, все понимаю, пьеса - это другой формат повествования, иной стиль и все такое, но как объяснить третьесортный сценарий уровня фанфика, написанного за 2 вечера? Снова маховики времени, высосанный из пальца "злодей", высосанный из пальца конфликт отцов и детей - зачем это все? Чернокожая Гермиона, гомосексуал Дамблдор - это только верхушка той ахинеи, которую придеться терпеть, если Вы возьметесь читать данный опус. Не рекомендую эту книгу ни в коем случае, разве только если в Вас проснется нездоровое любопытство. Никакого былого духа прошлых книг Вы здесь не найдете, а если пропустите данную книгу, то ничего не потеряете.

    0    0

  • 5/5

    Книга просто потрясающая. Даже не смотря на то что книга написана сценарием, через пару страниц уже привыкаешь и полностью погружаешься в ее сюжет. Читается на одном дыхании

    0    0

  • 3/5

    Долгие годы откладывала чтение данной книги, но все-таки приобрела и сдалась на волю любопытства. Не понимаю, как издатели вообще допустили подобную продукцию до покупателей.
    Во-первых, меня смущает огромное количество опечаток, и полное отсутствие редакторской работы. Окей, вы заключили контракт с безграмотным "переводчиком" (имею право говорить в кавычках, поскольку изучала переводоведение в университете и знаю, что на подобные вольности, а местами абсолютное калькирование английской речи - непозволительная роскошь для того, кто решил заняться переводом), но тем не менее редакторы должны понимать, где слова не стыкуются, где отсутствует логика построения предложений, где нужно просто поставить слово в необходимый падеж или, элементарно, дописать букву. Но этого в данной посткниге нет.
    Во-вторых, совершенно нелогичный, полный ошибок и несостыковок с предыдущим каноном, сюжет. Как Роулинг могла позволить себе назвать данное содержание каноном, я не понимаю. Надеюсь, она принимает наркотики, как и все, кто был причастен к данной пьесе и ее постановке, иначе я не понимаю, как ЭТО допустили.
    В-третьих, глупые персонажи с абсолютным отсутствием мотивации. Черт с ним, с каноном уже. Если брать за фабулу данный контекст, то не понятно, с чего бы вдруг герои стали вести себя абсолютно себе не свойственно, относительно поведения предыдущей главы или даже пары минут назад - не ясно. "Огглупили" просто всех, без исключения. Объяснение мотивации местами проскальзывает, но выглядит неубедительно, и нисколько не оправдывает поступков героев, также не понятно, как они приходят к тем или иным выводам: фразы будто бы вырваны из чьей-то фантазии, и не синхронизируются с повествованием.
    Много раз уже называли это фанфиком, причем довольно низкосортным, и я соглашусь. Ведь, если Роулинг одобрила подобное, то у нее явно что-то произошло, поскольку такую ерунду сочинить мог любой школьник, когда они были младше основных персонажей книги.

    0    0

  • 5/5

    Гарри Поттер и Проклятое дитя - продолжение захватывающего и очень интересного романа Д. К. Роулинг "Гарри Поттер". Книга написана в виде сценария, из за этого книга читается достаточно быстро. Произведение достаточно интересное, конечно, не сравнится ни с одной из семи частей, но тоже очень интересное. Книга семейная, ее могут читать так и зрослые, так и дети. Сама книга нам рассказывает о детях Гарри Поттера, и что им предстоит пройти, ведь они дети самого Гарри Поттера. В частности, они вновь сращятся с самым могущесивенным волшебником всех времен. Волан-де-Мортом.
    Асем рекомендую, мне понравилось!
    Не буд говорить про Махаоновский перевод, ничего уже не поделать.

    0    0

  • 5/5

    Я вновь отправилась в путешествие в любимый Хогвартс, но на этот раз не с мальчиком, который выжил, а с его сыном Альбусом. И это было просто великолепно.Гарри вырос и теперь он глава департамента защиты магического правопорядка, он женат на Джинни и у них трое детей. К слову, Поттер не очень-то прилежный отец, его часто нет дома и со своим средним ребёнком Альбусом-Северусом он состоит в достаточно напряженных отношениях. Эти отношения усугубляются сильнее, когда распределяющая шляпа в Хогвартсе определяет Альбуса на факультет Слизерин. Там Поттер-младший знакомится со Скорпиусом Малфоем (да-да, сын того самого Драко) и ребята становятся лучшими друзьями, что тоже не доставляет особой радости Гарри.Альбуса в Хогвартсе часто дразнят и называют неудавшимся сыном известного отца. А про Скорпиуса вообще поговаривают, что он на самом деле ребёнок Темного Лорда. Решая доказать всем, что и они тоже что-то могут, ребята с помощью маховика времени отправляются в прошлое (во времена Турнира трёх волшебников, в котором участвовал Гарри) и пытаются его изменить.Не буду рассказывать самый «сок», но эта история наглядно демонстрирует, как из-за одного лишь заклинания кардинально может поменяться исход событий и весь мир в очередной раз подвергнется опасности.Я считаю, что всем фанатам точно стоит читать эту книгу, ведь она возвращает в этот давно многими полюбившийся волшебный мир. А самое необычное, что история изложена в формате пьесы, поэтому она читается всего за пару часов.

    0    0

  • 4/5

    Пришла сюда как и все. Покричать.
    Честно говоря, моя память уже довольно сильно стёрла этот травматический опыт.
    Пожалуй, с уверенность скажу - это фанфик. Плохо прописанный, пропитанный ООСом фик. Кстати о последних - это не обидное слово, в интернете много блестящих фиков, которые хочется перечитывать подчас больше оригинала. И я не про высокорейтиговые сейчас даже.
    Но, как уже написано выше, этот не очень.
    Мне было не особо интересно читать эту книгу, взятую у знакомой, единственное, что удерживало меня во чтении - материальность "произведения" и "канонность"(_нет).
    Я очень сильно разочарован в том, что подобное стало происходить со вселенной Гарри Поттера.
    Надеюсь, они добились хайпа, какого хотели.

    0    0

  • 2/5

    Поставила дизлайк именно за общее впечатление от издания именно Махаон. Всё о том же - виноват перевод, не сходящийся с канонным.
    Итак, среди плюсов отмечу - формат издания, а именно шикарная обложка и расположение текста. Картинок вы не встретите, это все-таки сценарий.
    Интересен и сам формат изложения - сценарий. Все расписано построчно, кто куда зашел, кто с какой интонацией говорит. Хорошая задумка, особенно понравится деткам читать, потому что не супер-сложных предложений.
    Так же как деткам на русском, понравится и взрослым на английском. Это я перехожу к другому недостатку - переводу. Советую читать книгу на английском языке - в оригинале. Формат издания не отличается! Просто все на английском языке. И историю прочитаете, и навыки английского подтянете!

    0    0

  • 3/5

    Тот случай, когда комментарии читать гораздо веселее, чем саму книгу, если ее вообще можно таковой назвать. Все очень плохо. Нет, ОЧЕНЬ плохо. Госпожу Роулинг, очевидно, нули на счетах все же испортили, и она дала добро печать такого вот "произведения". Очень надеюсь, что она плохо себя чувствовала или что-то принимала, иначе это элементарное неуважение к почитателям серии, которые эти самые нули ей и обеспечили. Самое грустное, что попытка обогатиться предпринята в сфере все же детской литературы, что, на мой взгляд, ни в какие ворота в принципе не лезет. Как и многие, считаю, что это фанфик или неудавшийся сценарий фильма-продолжения, за который просто никто не захотел браться, и его было решено выпустить во внешний мир таким вот извращенным образом.

    0    0

  • 2/5

    Автор одного из предыдущих отзывов написал, что это фанфик, причём не самый удачный. Поспортить сложно, точнее и не скажешь.
    Я была бемконечно рада, когда узнала, что продолжению быть, ибо предлагая фанатка вселенной Гарри Поттера. Но когда книга попала ко мне в руки и я дочитала проследнюю странцу, чуть не заплакала.
    Во-первых, это просто бред. Гарри Поттер вмегда сливился тем, что его мир был закономерным, объяснимым, логично развивающихся, а персонажи — человечными и адекватными. Но то, что вытворяют персонади здесь, это что вообще? Это вообще законно?
    Во-вторых, Роулинг противоречит своим же собственным канонам.
    Мне было стыдно читать.

    0    0

  • 2/5

    Не покупайте, не совершайте эту ошибку. Когда на тему Гарри Поттера заходит тема об издательстве "Махаон" и о их переводчике Спивак Марии Викторовны, моих друзей и знакомых попросту потряхивает от пробуждающего возмущения в их адрес. Почему? Наверное не стоит излагать все то, что уже, возможно, каждый читатель встречал на просторах интернета о них. Что же касается самого произведения, в другом переводе. Оно к сожалению, тоже слабое, когда читал у меня сложилось впечатление, что у Роулинг попросту стали заканчиваться деньги и ей нужно что-то выпустить "бомбическое" дабы восполнить свои денежные запасы. На просторах интернета есть фан-фики куда более талантливее ( но это уже смое мнение)

    0    0

  • 5/5

    Перевод и правда не самый лучший, но сюжет серьёзно затягивающейся. Тем кто читал другие части, то сочетую к прочтению.

    0    0

  • 3/5

    Очень расстроила меня финальная часть эпопеи, что-то из серии ожидание-реальность, я бы не стала приравнивать эту книгу к серии о волшебном мире Гарри Поттера и его друзей. Для меня из общей картины мира книга несомненно выбивается. Сюжет, вступающий в разногласие с предыдущими книгами из серии, местами нелогичен. Вроде бы, это продолжение любимой с детства волшебной сказки, но лучше не тратить на нее время. Если вам всё же интересно, прочтите в онлайн-режиме, не тратьте на это деньги. Роулинг - отличная писательница, но пожалуйста, оставьте бедного мальчика, который выжил в покое. Перевод Спивак Марии отвратительный, разница между "классическим" колоссальная.

    0    0

  • 3/5

    Отвратительный перевод! Мне искренне жаль всех тех, чье знакомство с историей о "мальчике, который выжил" началось с книг в переводе Марии Спивак и издательства "Махаон". Это настолько все далеко от оригинального перевода "РОСМЭН", это просто уже другая история! Как можно переводить имена собственные как-то иначе, если все уже итак знают, например, по тем же фильмам, что Дамблдор это не Думбльдор, а Хагрид совсем не Огрид. Наверное я, как и все поклонники Поттерианы, выросшие на оригинальном "росмэновском" переводе, буду очень долго сожалеть о том, что последнюю часть мы не увидим в переводе "РОСМЭН". Нужно было сразу читать в оригинале на английском. Вообщем, эта часть мне абсолютно не понравилась. Наверное, это тот случай, когда можно было бы просто остановиться на "Дарах смерти" и больше ничего не выдумывать.

    0    0

  • 3/5

    А это точно не фанфик, созданный подростками ради развлечения, Роулинг в авторах не случайно числится ли?
    Ради справедливости, один плюс, это красивая обложка, все, единственный повод купить эту книгу, продолжающую оригинальную серию, теперь о всех минусах.
    Ну для начала это сам стиль написания, не понимаю, почему нельзя было потратить несколько лет на создание полноценной книги, серьезно, люди должны читать пьесу о Гарри Потере, а не полноценный роман?
    Перевод отвратитен, это такой знак уважения из-за смерти Спивак? Конечно, это плохо, что человек умер, какой бы ужасной переводчицей она не была, но неужели трудно найти нормального переводчика? Перевод любительский, но никак не профессиональный.
    Рекомендую прочитать краткое содержание, но никак не это, это заработание денег на франшизе, не более, спасибо Роулинг, что так относитесь к своей вселенной, какой-нибудь Толкин никогда не думал о написании подобного чтива, но Роулинг ведь не Толкин?

    0    0

  • 2/5

    Мне просто интересно почему это книга носит название "Гарри Поттер и Проклятое дитя"? Гарри , как персонажа здесь практически нет. Главный герой пьесы сын - Альбус Поттер. Более точное названия книги- "Поттер и Проклятое дитя". И это только самая мелкая проблема этой истории...
    Я очень люблю вселенную Роулинг, но уже в шестой и седьмой книге чувствовалась не возможности автора реализовать свои клёвые идеи.
    Задумка пьесы прекрасна: показать отношения детей главных героев, которые были в войне на разных сторонах фронта. Но реализации просто никакая.
    Для меня стало главной проблемой изменения золотого трио. Гарри хоть не был мной особо любим, но всегда привлекал и заставлял его уважать,способностью бороться и помогать. А сейчас в какого он превратился? В аврора, для которого работа в тягость, и отца, который просто не знает как общаться со своим сыном.
    Гермиона...Моя любимая героиня во всей Поттериане... Самая умная и сочувствующая девушка. Что же с тобой случилось? Она стала просто серой тенью самой себя. Помню, как в книге она боролась за права эльфов и рассчитывала, что в будущем Гермиона не потеряет этого азарта и изменит магический мир. Но нет...
    Единственный персонаж пьесы, что действительно получился хорошим, так это Драко Малфой. Он доказательство того, что война меняет людей. То,как он воспитал своего сына, как держится в обществе просто достойно уважения. Драко признает ошибки прошлого и извиняется за них. Интересуется жизнью сына и помогает ему в достижение своих желаний. И только за это можно сказать спасибо.
    Альбус и Скорпиус весьма не плохи. Их дружба искренняя, а поступки показывают, что они никогда не предадут друг друга.
    Итог таков: пьеся ужасна, но редкие моменты не плохи. 1,5/5.

    0    0

  • 3/5

    Это было ужасно. Правильно говорят, нужно уметь вовремя останавливаться, но как останавливаться, когда можно грести деньги лопатой? Я молчу про то, что в Лондане поставили эту пьесу и сделали Гермиону негритянкой, потому что нигде не было сказано обратного, но... Вы посмотрите на этих детей. Скорпиус больше всего похож на Хаффлппавца или очень скромного Гриффиндорца. Поттер тоже на Слайз не тянет от слова совсем. Скудоумие и отвага во все стороны! Зато вот Рози, дочь Рона и Гермионы, ну просто показательный Слизерин! Каноны, прописанные самой Роулинг в оригинальной серии, летят к чертям. Алогичность происходящего побивает все рекорды. Читать это было просто невозможно. Этой книги не существует. Сжечь её, чтобы не позорила светлую память о мире ГП. >(

    0    0

  • 4/5

    Плохо просто всё!
    Внимание спойлеры.
    В последней части поттерианы Молли Уизли убивает Беллатрису. Роулинг сказала, что этим она хотела показать силу материнской любви, а тут оказывается в Беллатрисе тоже есть материнские ресурсы для этого боя.
    А дальше что? Мы узнаем, что Рон влюбился в Гермиону только потому что ревновал её к Краму т.е. настоящей любви между ними не было. Рон даёт племянничку приворотное зелье для девочки, мол подпои её и будет тебе счастье. В Азкабан за такое не кидают? Моховики времени эти раскиданы где не попадя. Но вот в этой части последний. Вот совсем. Что вам мешает их ещё накрутить? А бабуля раздающая сладости в хогвартсэкспресс чем провинилась перед автором?
    Почему Гарри стал таким уродом? Почему единственный нормальный человек во всей этой горе-постановке Скорпиус?
    И да, переделать расписание школы, подглядывать в карту мародеров чтоб сын не оставался с ненавистным Скорпиусом наедине??? Это пьеса или фанфик 11 летних фанатоу? Да Гарри прям отец года! Где волшебная служа опеки в этом сумасшедшем мире?

    0    0

  • 2/5

    Это самый ужасный фанфик!!!
    Нет, не так.
    Это кошмар фаната - когда автор создаёт столь не продуманное произведение, которое рушит все книги, написанные раннее.
    Пересиливая себя, я читала и видела избалованных детей Гарри, самого главного героя, не простившего и не повзрослевшего.
    Очень обидно, что я прочитала эту книгу.
    Разочарование безумное.

    0    0

  • 5/5

    Мне повезло, и я прочла эту книгу в переводе РОСМЭНА, так как махаон из принципа не хотела читать. Хорошая книга о теперь уже приключениях детей главных героев. Теперь с нетерпением жду выход фильма.

    0    0

  • 5/5

    Скажем так, сама идея ужасна, но не прочитать ее я тоже не могла. Изначально думала что как продолжение, но по ощущениям это попытка закинуть тематику новых героев, а ля "новое поколение" и их приключения.

    0    0

  • 2/5

    Покупала данное произведение по предзаказу. Как же я пожалела об этом. Отвратительная книга. Много ошибок. Сюжет "высосан из пальца". Перевод оставляет желать лучшего.
    Что касается самого произведения: это не жизнь Гарри Поттера, это жизнь и "приключения" следующего поколения. После прочтения остается лишь ощущение обмана. Не откладывается в памяти ни одно событие.
    Естественно, что, не прикрыв голую коммерцию "Гарри Поттером", не получить денег. Репетиционное издание сложно воспринимается после нормальной серии книг.
    Если кто-то еще не прочитал сей "шедевр" - не рекомендую начинать. Бесполезная трата времени и денег.

    0    0

  • 4/5

    Эта книга сразу меня заинтересовала и о том, чтобы её купить вопрос не стоял. Несмотря на необычное изложение текста (это сценарий, а не привычный рассказ), перевод, непривычный для читателя (многие привыкли к другому переводу) - это продолжение полюбившейся истории про Гарри Поттера. Для меня эта книга стала не менее увлекательной, прочитана была за считанные дни. Прекрасный, на мой взгляд, сюжет, интересный поворот событий. Искренняя улыбка при прочтении о том, какими стали Гарри, Рон и Гермиона. И конечно любопытство, о чем же будет данный рассказ, что ещё придумала Дж. Роулинг. Советую прочитать любителям данного жанра, да и тем, кто пересматривает Гарри Поттера.

    0    0

  • 4/5

    Оче6ь понравилась эта часть Гарри Поттера. Она, конечно же, отличается от предыдущих, но всё равно прикольно. Интересный сюжет. Джоан Роулинг, как всегда, привосходит все ожидания. Советую.

    0    0

  • 5/5

    Присутствуют спойлеры.
    Я не устану изрыгать из себя проклятия в сторону этого плохо написанного и ещё хуже переработанного в спектакль фанфика. Извините, но на просторах интернета есть работы фикрайтеров, которые в сотню, в тысячу раз лучше, грамотнее проработаны и качественнее написаны, чем ЭТО. И вот эта работа с одобрения Роулинг считается каноном и продолжением нашей с детства любимой вселенной? Сколько уже прошло с момента её выпуска, а мне по прежнему плакать хочется. И дело даже не в чернокожей, простигосподи, Гермионе (с одобрения той же Роулинг, которая на минуточку сама выбирала Эмму Уотсон на эту роль, но кажется забыла об этом.) "Я никогда не говорила о цвете кожи Гермионы". Камон, ты сказала это дав Уотсон отыгрывать её на протяжении 10 лет, а всему миру смотреть эти фильмы, боже. Ладно, я пришла сюда ругать не сам спектакль. Вернемся к сюжету.
    Мадам Лейстрендж мертва. Каким образом она родила дочь? Я не говорю о том, что даже будучи живой она действительно могла состоять со своим Лордом хоть в каком то подобии интимной связи, но она же мертва, люди, магия так не работает! Далее, маховики времени, с которыми Роулинг напортачила ещё много лет назад в "Узнике Азкабана" и вроде бы сама осознавала свой промах. Что она решила сделать спустя десятилетие? "Ну, я напортачила с этим, конечно, поэтому теперь я пожалуй ЕЩЁ РАЗОК НАПОРТАЧУ ПОСИЛЬНЕЕ И ПОЛОМАЮ СВОЮ ВСЕЛЕННУЮ." Этот сценарий меня убивает. Эта книга меня убивает. Роулинг меня убивает. Я отказываюсь признавать это каноном, в моём каноне Гарри женился на Драко, это куда более реально, чем жаждущая отмщения дочь волшебника, который не был способен на любовь.

    0    0

  • 5/5

    Я считаю, что создание Гарри Поттера было одним из самых потрясающим событием в мировой литературе. это самая восхитительная, очаровывающая история для людей всех возрастов, которая заставляет верить в волшебство, в самых настоящих и верных друзей, в семью, даже если она не является вам семьей по крови, в то, что добро обязательно победит зло, даже если придется многим пожертвовать, в то, что школа может превратиться из места сдачи экзаменов и постоянных поверок в родной дом, которого вам всегда будет не хватать.
    Эти правила сохранились и в Проклятом дитя. Я не люблю читать сценарии или пьесы, мне их сложно воспринимать. Но тут я сделала исключение, и оно себя оправдало. Если убрать все нюансы и тонкости, просто расслабиться и насладиться самой историей, то ничего плохого о ней сказать нельзя. Даже наоборот. История прекрасна. Она интересная, необычная, в ней есть все, что нужно. Она стоит того, чтобы ее прочесть... и даже снять по ней фильм.

    0    0

  • 3/5

    Не могу признать эту пьесу за канон. Это просто фанфик, причем не самый удачный.

    0    0

  • 5/5

    Совершенно не воспринимаю это как продолжение книг о Гарри, ознакомилась, но перечитывать ещё вряд ли буду(

    0    0

  • 5/5

    Как и многие, очень настороженно отнеслась к выходу этой книге о Гарри Поттере. В принципе, если рассматривать это произведение, как отдельный литературный труд, но читать даже интересно.
    Правда, сложности возникли с восприятием нового махаоновского перевода. Очень сложно читать про знакомых с детства героев, чьи имена настолько сильно были изменены.
    В книге можно найти много интересных и новых фактов о мире Гарри Поттера, узнать подробности гибели родителей главного героя серии.
    Но, если быть честным, назвать это еще одной книгой о Гарри Поттере нельзя, ведь речь в данном произведении идет уже о его сыне...

    0    0

  • 3/5

    Если выбрать одно слово, которым можно описать эту книгу, то это будет «ошибка». Совсем непонятно, зачем писалась эта часть, и зачем ее дополняли в канон. Нарушение правил своей же Вселенной, перемещение во времени, огромная масса самокопирования – Роулинг будто дала волю фантазии, и сама запуталась в том, что выстраивала долгие годы. Единственное, что в книге хорошо прослеживается и хорошо прописано – это отношение знаменитых отцов и детей. Никто не хочет жить в тени славы других. Но в конечном счете и эта проблема Гарри решается. Но вообще, при прочтении не было ни секунды, чтобы я ловила себя на мысли «да, этот тот самый Гарри Поттер». Атмосферы, того самого духа волшебства будто не осталось, а был только огромный денежный чек для Роулинг.

    0    0

  • 5/5

    Книга на 10 из 10. Переплёт, шрифт, листы... Я давольна и ценой и качеством. А самое главное, дочка зачитывается, а не сидит в телефоне))

    0    0

  • 2/5

    Единственная книга про моего любимого Гарри Поттера,которая мне искренне не понравилась!и не только из-за ужасного перевода на самом деле....
    Для меня история закончилась на Дарах смерти. Мне не понравилась высосанная из пальца история о детях моих любимых героев,которые попадают в Хогвартс и начинают перемещаться во времени. Во время этих перемещений,естественно, искажается история,с героями происходит не понятно что, добро и зло меняются местами....
    В общем,это единственная книга,которое не занимает свое место на полке,а валяется не понятно где. Даже прикасаться к ней больше не хочу.

    0    0

  • 2/5

    Я не буду оригинальна и отнесу себя к той группе поттероманов, которым ну совсем не понравилось "Проклятое дитя". Да, история "сырая", да, стиль и язык намного хуже, чем в оригинальной серии, да, происходящие напоминает дешевое непродуманное фэнтези, сюжет не стыкуется с оригинальными книгами. Хоть это и пьеса, но диалоги совершенно поверхностные и пустые, очень слабо раскрывают персонажей. Но т.к. "Дары смерти" я читала как только она вышла(а это аж в 2007 году), и все что мне оставалось дальше- лишь периодически перечитывать все семь книг, то с "Проклятым дитя" я так хотела вернуться в этот волшебным мир! Но, увы, магии не случилось!

    0    0

  • 3/5

    Много раз начинала читать это, с позволения сказать, литературное произведение, и так же много раз откладывала его обратно, едва дочитав до середины (в лучшем случае). Книга, и правда, получилась какой-то проклятой, вызвав у многих фанатов волшебного мира реакции от недоумения до рвотных позывов. Джоан Роулинг могла бы "после стольких лет" тишины на фронте "Гарри Поттера" издать совершеннейшую сенсацию, которая покорила бы этот мир заново, но предпочла приписать своё имя к странному фанфику, который нарушает логику прошлых книг и характеров героев. Это было полнейшим разочарованием для меня. Впрочем, такая книга в переводе от Махаон выглядит еще хуже, чем есть на самом деле. Не рекомендую к покупке.

    0    0

  • 5/5

    По правде говоря, я не особо люблю пьесы. Но вот эту вот прочитала с удовольствием.
    Конечно, немного бросилось в глаза, что любимые нами герои ведут себя по-другому. Может быть, они просто повзрослели и у них есть множество своих проблем, которые их изменили.
    А так - жуть как интересно!

    0    0

  • 2/5

    Давно я не читала такого бреда, а может быть никогда! Попробуем закрыть глаза на неграмотный ужасный текст, который не читаешь, а разгадываешь, пытаясь выудить толику смысла (в оригинале). Но как объяснить и принять то, что данным "произведением" автор сломала и исковеркала (или одобрила это) все свои идеи, всю Вселенную Гарри Поттера? Все написанное в этой книге идёт вразрез с логикой семи книг! Маховики времени и их действие придуманы заново, Рон выставлен в книге как полный идиот, Гарри тоже умом не блещет, Гермиону как героиню вообще не узнать, добавлено ненужной пошлости. Книга начинается как дурдом с отсутствием хотя бы одного здравомыслящего лица и заканчивается смехотворно. Чтобы не разочаровываться, лучше чтение не начинать, а если решили читать, то лучше постараться не связывать это "творение" с "Гарри Поттером". Для низкопробного дешёвого мистического боевичка сойдёт.

    0    0

  • 5/5

    А фильм когда будет. 3 из 5

    0    0

  • 3/5

    Отвратительная вещь в любом виде. Бред редкостный. Путешествие во времени чтоб спасти Диггори... дочь Волан де Морта... не читайте эту дичь!!!

    0    0

  • 5/5

    отличная книга, сердечко

    0    0

  • 5/5

    Книга понравилась, сначала были сомнения по поводу приобретения тк написана в качестве сценария, но прочитала на одном дыхании, сюжет затянул, но с предыдущей потерианой не сравниться

    0    0

  • 2/5

    Я не знаю как мне быть, что ставить! Перевод издательства Махаон - это издевательство над творчеством г-жи Роулинг как таковое... Боль боль боль!
    Как редакторы живут с этой ношей мне не понять...
    К сожалению в другом переводе на русском языке пьесы не было. Книгу мне подарили, но после первого Злодеуса Злея и Думбильдора - она лежит в шкафу, спрятанная под семью замками...
    Я прочла пьесу в оригинале, и она не так уж и плоха...
    Постановка с афроамериканкой в роли Гермионы - это уже другая соль на рану, хоть и актриса была хороша...
    В общем, я в замешательстве и не знаю как оценить книгу тут...
    Вроде бы она мне понравилась, но только не в переводе издательства Махаон, вот как-то так.

    0    0

  • 3/5

    Если вы любите Гарри Поттера, то лучше не читайте эту книгу. Если вы безумный коллекционер - купите, но, пожалуйста, не открывайте ее. Магия исчезнет сразу же. Та тонкая волшебная вселенная, которая годами создавалась Роулинг и всеми ее поклонниками разрушается на раз-два.
    Осилить книгу целиком мне не удалось. Создавалось впечатление, что я читаю что-то несуразное, которое прикрывается знаменитыми именами.
    Книга почти сразу была подарена человеку, который не поверил мне на слово и решил ознакомиться сам. Как я узнала, в последствии, книга была передарена не однократно по той же причине.

    0    0

  • 2/5

    не тратьте зря деньги, ужасное коверканье канона.

    0    0

  • 5/5

    Удивительно,но эта книга мне оказалась гораздо ближе остальной "Поттерианы". Дело в том, что я люблю путешествия во времени. И магия +путешествия во времени для меня гораздо ближе , чем просто магия. В "Узнике Азкабана" временная чехарда только начиналась.

    0    0

  • 5/5

    По сравнению со всеми остальными книгами о Гарри Поттере - это что-то очень слабенькое и почти нечитабельное. И что уж говорить, перевод совершенно отвратительный.

    0    0

  • 5/5

    После просмотра всех частей фильма я решился прочесть эту пьесу. Несмотря на множество отрицательных отзывов со стороны других читателей, лично мне пьеса понравилась. Достойное завершение истории известных нам героев. Но главная претензия к данной пьесе - ее перевод! Ее перевод отвращает от книги, а так в целом моя оценка положительная, но в связи с некачественным переводом я оставлю нейтральную оценку. К прочтению советую.

    0    0

  • 5/5

    По моему мнению эта книга неплохая, как и сама история, думаю тут Джоан Роулинг поработала ничуть не хуже чем с её прошлыми произведениями о Гарри Поттере. Не привычно видеть такой формат ( сценарий), ведь я ещё с раннего детства наслаждалась чудесными текстами, в которых каждая деталь, незначительная часть придаёт истории красок и реалистичности. Тут же немного другое дело, сценарий, эти детали нужно додумывать самостоятельно. Если же смотреть на историю в целом, не ссылаясь ни на что другое, то я вновь восхищаюсь Джоан Роулинг. Произведение полно необычных и удивительных событиях. Я могу сказать с полной уверенностью, эта история имеет место быть среди других частей Гарри Поттера.

    0    0

  • 3/5

    Очень долго не решалась прочитать эту часть, потому что боялась, что она будет ужасной. И вот наконец прочитала. Очень трудно было решить ставить положительную или отрицательную оценку Т.к. это произведение не относилось к тем, которые с отвращением хотелось убрать в самый тёмный угол (хотя в переводе Спивак она делает все возможное для этого. Одна "совяльня" чего стоит), с другой стороны оно и не было тем, которое хочется читать днем и ночью. И все же отрицательная оценка, потому что можно было и без этой части обойтись. В этой книге слишком много каких-то странных неточностей, несостыковок. С тем количеством путешествий во времени уже давно должен был произойти временной парадокс и все полетело бы к чертям. Все слишком по-детски. Язык написания очень похож на первые части Гарри Поттера. И это не комплимент. Вечно сменяющиеся места действия и герои в них в какой-то момент начинают сводить с ума. Боюсь представить как бы это выглядело на сцене...

    0    0

  • 5/5

    Ну, даже не знаю. Не смотря на то, что я поставила положительную оценку, чувства по поводу этой книги у меня достаточно смешанные. Начнём с того, что сам формат сценария не самый удачный, на мой взгляд чувства передаются лучше в обратной форме литературы. Ладно, формат не самое страшное. Перевод. Ну это просто больная тема. Каждый раз отворачивалась от книги, когда видела искаверканные имена, а это было постоянно. Что ж, в крайнем случае и на это можно закрыть глаза, ведь самое главное во всех книгах это сюжет. И здесь что-то пошло не так. Ну зачем было делать из доброй старушки-буффетчицы из Хогвартс-экспресса делать монстра?! И таких претензий у меня просто море. Уж лучше бы остановились на "Дарах Смерти", честное слово...

    0    0

  • 5/5

    Мне досталась книга с приятно жёлтыми листами. Никогда в жизни не читала книги в стиле написания как пьеса, но мне безумно понравилось. Книги по Гарри Поттеру нечитала ни одной, потому что просто не могла вынести всей нудятины, и того, что там слишком много не нужных элементов, даже само начало первой книги затянуто. А в Проклятом дитя всё великолепно, как только купила, пришла домой и за пол часа прочитала всю книгу, безумно понравилось. И я не разделяю мнения "ярых фанатов" этой вселенной, и их ярости и агрессии на эту книгу. Вы не истинный фанат вселенной ГП, если вам не понравилась эта книга, и вызвала отвращение. Наоборот радоваться должны, что вышла ещё одна часть по всеми любимой вселенной. Перечитывала 15 раз, честно, не шучу, и до сих пор безумно нравится.

    0    0

  • 5/5

    Книгу читать можно, но перевод махаона ужасен в серии книг про Гарри Поттера.

    0    0

  • 3/5

    Незамысловатый сюжет, литературные штампы, плоские персонажи и далее в таком духе. Откровенно говоря, у этой пьесы мало общего с оригинальной историей, я не смогла принять её как официальное продолжение, скорее как чью-то фантазию на тему. Если снизить свои ожидания и прочесть исключительно ради развлечения, то всё не так уж страшно. Мы немного пофантазируем, повспоминаем, почему нет? В любом случае, было любопытно и приятно вновь окунуться в волшебный мир.

    0    0

  • 5/5

    круто очень понравилось

    0    0

  • 5/5

    Книга написана в виде сценария к пьесе. Фанатам Гарри Поттера книга понравиться. Остальным, думаю, что нет. В целом пьеса хорошая. Интересный сюжет.

    0    0

  • 5/5

    Данную книгу купил брат для мамы на день рождения. Я долго думал: читать или нет, ведь очень много негативных отзывов... Но я рискнул. И мне понравилось. Я не увидел там не "голубизны", не непристойностей, не даже то, что Гермиона - негритянка (я всё равно представлял её с европеидной внешностью). Может быть я просто думаю по-русски, а не по-западному? И мне сюжет показался имеющим право на жизнь. Что же не нравится большинству:
    1) Жанр. Да, написано не так, как в оригинальных 7 книгах, но ведь это сценарий к спектаклю, а не роман. И , при условии, что читали все 7 книг о Гарри Поттере, можно себе "дорисовать" в своём воображении все недостающие детали.
    2) Нужно отдавать отчёт, что всё-таки писала не Роулинг. Хотя, поставив свою фамилию в список авторов, она дала понять, что это канон.
    3) У многих вызывает разочарование то, каким человеком стал знаменитый Гарри Поттер. Надежд не оправдал...
    4) Существует 2 теории о перемещении в прошлое.
    а) Что бы мы не сделали в прошлом, это уже произошло, и изменить уже ничего нельзя. Именно эта теория имела место в "узнике Азкабана"
    б) Создаётся параллельная ветка времени (альтернативная реальность), что используется в этой книге, что странно: обе теории взаимоисключающие.
    А так, мне было интересно.

    0    0

  • 4/5

    Очень интересная книга, не в плане сюжета, а в плане своей истории и то, как к ней относятся. А относятся к ней все по разному, но минимум мнения делятся на 2 типа: кто-то принимает эту книгу, как продолжение всеми любимой вселенной Гарри Поттер, а кто-то не принимает эту книгу вообще. Лично я больше отношусь ко второй группе, потому что это совсем не тот, мой любимый "Гарри Поттер"

    0    0

  • 5/5

    Очень необычное и непривычнойна первый взгляд. Кому-то тяжело читать книгу - сценарий. Но при этом сразу же "видишь" и в то же время хочешь сам поставить спектакль, подобрать актеров. Но при этом уже ближе к 100-й странице привыкаешь к подобному стилю. И воспринимается сама книга совершенно иначе, чем сама серия книг Джоан Роулинг. Но тем не менее. Данная книга больше на любителя, чем для всех читателей.

    0    0

  • 5/5

    Когда начинала читать, то относилась скептически по многим причинам: это пьеса, издательство не РОСМЭН (все мои книги "Поттерианы" их издательства) и это история детей полюбившихся героев.
    Интересно было узнать о жизни и о том, кем стали Гарри, Гермиона и Рон. Поэтому я внутренне отключила все сравнения и просто стала читать.
    Не буду раскрывать сюжетную линию. Скажу только, что мне понравилось неординарность замысла, в конце , как водится, напряженная развязка.
    В целом, понравилось, иначе не могло и быть. Я - "Поттероманка".

    0    0

  • 5/5

    Оценю, пожалуй, сюжет на 7/10. Впервые читаю книгу такого формата - пьесы, немного необычно и не привычно было читать, практически одни диалоги персонажей.
    Но если вдруг выйдет фильм - то непременно посмотрю)

    0    0

  • 5/5

    Это было как-то, даже не знаю. Забавно? Да, забавно. Весёлая пьеска, видимо нацеленная не на погружение в мир Гарри Поттера, а на извечную проблему отцов и детей, а также изгоев. Пожалуй прям из всех порадовали только Джинни и оба Малфоев, остальные странненькие. В общем, книжонка для "чисто поугарать".
    Перевод. Мозг стоически выдерживает атаки и переводит как ему привычно. Это радует. Снегг в новом переводе пугает, а Меланхоличная Миртл заставляет рыдать.

    0    0

  • 3/5

    Даже дочитывать не стала, перемудрили, про перевод я думаю, даже упомянуть не нужно все и так все знают

    0    0

  • 2/5

    Долго говорить не буду, тут и так куча гневных комментариев)
    Это было большое разочарование.
    Сама идея книги в стиле пьесы неплоха, подача не идеальная, но необычная.
    Но вот содержание абсолютно не стоит прочтения. Книга очень плохо написана.
    Будь у меня маховик времени, покупать книгу еще раз я бы не стала. И читать ее тоже.

    0    0

  • 5/5

    Дочитать пьесу смогла, мне даже было интересно. Но вполне понимаю оскорбленные чувства большинства фанатов. Мне было приятно снова увидеть на страницах книги любимых персонажей детства, увидеть какое-то продолжение истории. Хотя, конечно, вопросов к "Проклятому дитя" много, и эта пьеса явно перечеркивает продуманность вселенной ГП. О переводе Спивак молчу. Пожалела, что решила читать в переводе. Но, поскольку ко всему этому я была готова заранее, я изначально взялась за книгу без каких-то ожиданий, скорее, ради любопытства.

    0    0

  • 3/5

    Очень тривиальный и скучный фанфик о повзрослевшем Гарри Поттере и его компании. До сих пор не понимаю почему автор решила издать данное творение под своим именем. Темнокожей Гермионы Грейнджер не хватало. Пару слов о качестве издания: обложка красиво оформлена(это единственный плюс). Печать же ужаснейшая. Не рекомендую, если хотите прочитать то лучше найти где нибудь в интернете. Книга не стоит своих денег своим качеством и содержанием

    0    0

  • 5/5

    Вчера купил эту книгу, только начал её читать, мне она очень понравилась, в ней очень интересный сюжет, надеюсь что фильм по этому сценарию все же когда-нибудь выйдет

    0    0

  • 2/5

    Очень странная книга. Мало того, что написана в виде сценария, но и сюжет просто ужасен. Читая, я повторяла про себя «Боже мой!, что это такое происходит, как!?» Роулинг стоило остановиться на романах о Гарри Поттере. Это «продолжение» решительно не оправдало ожидания, а только невероятно расстроило. Благо не покупала книгу, а прочла в электронном виде, а то расстроилась бы еще больше.

    0    0

  • 3/5

    Я из тех людей, кто предпочитает думать, что это не существует. Это просто ужасно и не имеет никакого смысла.

    0    0

  • 3/5

    Ооочень сложно писать отзыв на данное "произведение"... Потому что озываться, в общем-то, не на что. Это сценарий. Плохо написанный (в плане соотношения с вселенной ГП), с большим количеством несостыковок, и, скорее всего, на коленках.
    Судить его как литературное произведение я не могу. Персонажи на себя не похожи, даже с поправкой на взросление. Сюжет был бы интересен...но все вернулось на круги своя, дети почти урока не вынесли, а мы пришли обратно к нулевой точке развития. Конфликты из ничего или неправдаподобны и, понятное дело, тоже особо ни к чему не приводят.
    Положительный момент я нашла в Скорпиусе Малфое. Он единственный, кто мне показался довольно живым персонажем и было поинтереснее наблюдать за ним.
    Гнобить сценарий не хочу и не буду, так как смысла нет в этом, это не литературное произведение, соответственно ему нужны другие критерии оценки. Думаю, кто хочет - все равно ознакомится, какое бы мнение не ходило и составит свое собственное.

    0    0

  • 5/5

    Купила ребёнку на подарок, очень просил, так как является фанатом историй о Гарри Поттере и его друзьях. Заранее объяснила ребёнку, что книга не о самом Гарри, а о его сыне и уже о его приключениях. Сын был воодушевлен, что будет читать продолжением истории, но его энтузиазм быстро угас, со скрипом дочитал. Полиграфия не плохая, обложка твёрдая, листы не совсем тонкие, иллюстраций нет.

    0    0

  • 5/5

    Я постараюсь обойтись без спойлеров. В этой книге очень плохо прописанные герои, даже не смотря на то, что некоторых из них мы уже знаем по другим частям книг или фильма. Еще одним пунктом, который меня оттолкнул, является то, что это произведение было написано как пьеса. Еще во времена обучения в школе для меня читать пьесы было каторгой . Прочитала с такой мыслью, как будто это недоработанных фанфик с провисающим сюжетом и нехваткой логики

    0    0

  • 3/5

    Зная, что я заядлый "гарррипотроман" печатного издания РОСМЭН друзья подарили Книгу, предупредив сразу, что лестных отзывов мало...Ну, думаю, зря они так...
    В итоге осилить данный шедевр оказалось сложно, и послевкусия нет. Со школьных времен не люблю (ненавижу) сценарийные книги! Отвлекаешься на реплики, кто где говорить, как стоит...В итоге данное печатное издание, как подарок, было определено в городскую библиотеку, чему были рады все: Я-потому что не хочу ставить данное произведение на полку постоянно читаемых книг; библиотекарь- новое поступление, всем интересно; а самое главное КНИГА-потому что все же ее будут брать и читать, и она не будет заброшена и забыта.

    0    0

  • 3/5

    Ничей, к сожалению. Это произведение и в оригинале хромое на обе ноги.

    0    0

  • 4/5

    Чей перевод вы считаете лучшим?
    Я как раз ищу такую книгу

    0    0

  • 5/5

    Не так уж всё плохо, если смотреть на положительные стороны пьесы.
    Во-первых, мне попался перевод, к которому Спивак и ее последователи не приложили свои ручонки. Поэтому все имена и названия в пьесе были нормальными и привычными, один только Снегг стал Снейпом, но мы-то знаем, это не самый худший перевод его имени.
    Во-вторых, лично я очень люблю тему путешествий во времени и изменений, которые они за собой влекут. Поэтому мне прекрасно зашло. Сюжет не провисает и действие разворачивается динамично.
    В-третьих, это возможность подсмотреть за любимыми героями, увидеть, какими они стали. Да, они не главные действующие лица истории, да, поступки и характеры претерпели некоторые изменения, но это же всё равно они. Положа руку на сердце, разве человек не может измениться спустя двадцать лет?
    Единственный существенный минус книги - это жуткая редактура. Орфографические и фактические ошибки, путаница в именах, даже соединение двух имен в одно... Хочется верить, что это исправят в переиздании.

    0    0

  • 4/5

    Мне книга не очень понравилась, вот прям на один раз. Сюжет и задумка мне не зашло. Для общего понимания, и для галочки что прочтены все книги Гарри Потера.

    0    0

  • 3/5

    Детям продолжение понравилось, но перевод их сильно огорчил.
    У меня личное впечатление плохое. Сюжет, слог и перевод оставляют желать лучшего.

    0    0

  • 3/5

    Неоднозначне продовження... задумка сподобалась... я не фанат Поттера, але всі сім книг прочитав (і продивився всі фільми) - і можу сказати так, що якщо далі будуть розвивати історію, то вона стане нецікава. Як на мене - треба знати, коли зупинитись... Тому після цієї книги, всі наступні - будуть просто для заробляння грошей... Така моя думка... а так - задумка книги - цікава...

    0    0

  • 5/5

    Книга очень красиво оформлена. Хороший подарок! Хороший шрифт. Легко читается, но перевод например: «Шляпа распредельщица», просто убил. Очень удивлена поворотом сюжета, не понимаю, зачем было ломать канон. Всю пьесу читала и думала надо чаще говорить с детьми. Надо находить время и место. Разговаривать и стараться услышать друг друга! Книгу покупала в подарок дочери, она довольна.

    0    0

  • 3/5

    Хочется немного защитить данную книгу и высказаться совсем непопулярным мнением.Книга позиционируется как сценарий, а не какой либо сюжет с подробным описанием природы вокруг и цвета волос у персонажа на заднем плане.Если учитывать этот факт, то книгу можно рассматривать как незаконченный и везде оставляющий загадки фильм, написанный на бумаге. Но вот что меня действительно расстроило это перевод.От данного корявого, неумелого перевода и возникает такая волна негатива, как мне кажется.От того и кажется,что написано это 13 летней девочкой с фикбука. А сценарий мне пришелся по душе, хоть я и не была в сильном восторге. Было бы здорово увидеть эту историю более подробной.

    0    0

  • 4/5

    Вот впечатления об этой книге (в отличие от всех остальных частей книг о Гарри Поттере) наиболее противоречивые. А сюжет я даже не помню. Помню, что меня поразило, что Гермиона была чернокожей (с какой, спрашивается, радости она "перекрасилась???"), а имена большинства персонажей были изковерканы. Читалась эта книга явно с меньшим вдохновением, недели предыдущие. Этак раза в 3...

    0    0

  • 4/5

    Вот наконец я добралась до этой книги, хотя духу не хватило прочитать все предыдущие застряла на середине пятой, а потом бросила. Чудесно снова погрузиться в мир магии Гарри Поттера и узнать продолжение истории уже о его детях, меня привлекло то, что речь пойдет об изменении хода времени и событий и как это повлияет на дальнейшие события. К содержанию книги нет никаких претензий читается легко и интересно, но вот перевод это кошмар это первая моя книга с переводом Марии Спивак... Чего стоит Огрид вместо Хагрида, хотя у него ничего общего с ограми нет кроме роста как переводчик до этого додумалась не понятно и Вольдеморт с Шляпой Распредельницей даже не Распределительницей и то было бы лучше, хуже всего это мугловый экзамен. Шокогадушки (вместо шоколадных лягушек тут переводчик повеселила) Хорошая книга, хоть и с таким переводом сильно похожа на пародию.

    0    0

  • 5/5

    Хорошая книга, лёгкая в чтении, прочла её очень быстро. Но единственное что мне не понравилось что перевод Марии Спивак, очень много грамматических ошибок которые бросаются в глаза. И вот как давать такие книги читать детям, ведь они потом скажут что если в книге так написано, значит так правильно. Но само произведение мне очень понравилось. Очень жаль что в книге так быстро летят года. Описываются приключения сына Поттеров и Малфоев за 4 года обучения в школе Хогварц. Хотелось бы увидеть проволжение книг, что мало вероятно.

    0    0

  • 5/5

    купила книгу дочке в подарок, она была в восторге, прочитала за 3 дня

    0    0

  • 4/5

    В целом, книга хорошая, конечно, некоторые имена и названия плохо перевели, но привыкнуть можно. Не понимаю тех людей, которые говорят, что перевод от Марии Спивак вообще читать невозможно. Ещё как можно. Если боитесь брать её из-за "рекомендаций" ютуберов и статей, то не сомневайтесь и берите.

    0    0

  • 3/5

    Надеялась, что данную пьесу я все же смогу прочитать, но видимо не судьба. Не вдохновляет и не впечатляет

    0    0

  • 2/5

    не понравилось то что это выглядит как сценарий. да и в целом продолжение должно иметь хоть чуть чуть схожесть с предыдущими книгами

    0    0

  • 2/5

    После прочтения появилось устойчивое ощущение обмана. Как будто раз - и обесценили всё, что госпожа Роулинг столько лет так качественно прописывала в предыдущих 7 книгах. Как будто люди, которые писали этот сценарий, не читали книги о Гарри Поттере. Характеры персонажей не то что не выдержаны, их как будто нет. Рон какой-то клоун, Гарри бесхребетный, Северус вообще не тот. Сюжет аляповатый, а махаоновский перевод по-прежнему трудно читать.

    0    0

  • 1/5

    Книгу ждала долго , как и все поттероманы. Типо, продолжение поттерианы, все такое. Да еще и от роулинг.
    Но, книга похожа на фанфик. Это точно роулинг писала? Сюжет с начала куда-то не в ту степь пошел. Да еще и перевод не от Росмэна. Махаон... Который перековеркал все, что можно. Лучше бы вообще не писала тогда.

    0    0

  • 3/5

    Я столько лет откладывала прочтение этой книги, слыша многочисленные негативные отзывы, но все-таки решила поставить галочку, что ознакомилась.
    Я очень уважаю творчество Дж. Роулинг, но вот зачем она в соавторстве с какими-то личностями изрыгнула, прости Господи, на свет божий ЭТО?! Как много вопросов и как мало ответов. К чему это?! Книга-сценарий в формате пьесы, на мой взгляд, изначально провальная идея.
    И ведь задумка о дружбе сыновей двух непримиримых врагов хорошая. Взять ее, добавить оригинального злодея, типа последователя Темного Лорда, мечтающего его превзойти (да хоть Дельфи, только не нужно делать ее дочерью ВдеМ) и вперед писать новые семь книг в полюбившемся всем формате с вкраплениями старых персонажей.
    Я отказываюсь воспринимать ЭТУ КНИГУ, как официальное продолжение. Для меня ГП закончился "Дарами смерти"

    0    0

  • 5/5

    И вот мы имеет роман который более рассказывается не о приключениях Гарри Поттера, про историю детей Гарри, Рона, Гермионы и Драго. В книге рассказывается уже не те приключения что были в классической истории семи книг о Гарри и Хогвартсе. История пишится не классически художественно, а сценарием. Многим может не понравиться что книга не так легко читается, или тем что на странице часто бывает по 5-7 строчек.

    0    0

  • 3/5

    Разочарована. Книга написана не Дж.Роулинг, она в форме пьесы, герои все совершенно по иному преподнесены, нежели в классическом Гарри Поттере. Их характеры, поступки - все не то. Нет того шарма и атмосферы волшебства, что присутствуют в книгах Джоан Роулинг. От Гарри здесь только обложка с его именем и прекрасное оформление, которые меня и сманили на ее приобретение.

    0    0

  • 5/5

    Наверное, мой отзыв будет единственным а таком роде, но мне книга понравилась. Да, это не классическая сага, это не те потрясающие по силе художественного слова великолепные оригинальные книги, но это возможность еще раз, последний раз, встретиться с героями, поразмыслить о том, как могло бы быть, еще раз столкнуться с их непоколебимой дружбой и преданностью. Все таки для меня «Гарри Поттер» - это, прежде всего, ода настоящей дружбе. Не все здесь предстают в положительном амплуа, впрочем, как и в жизни, живые люди со своими плюсами и минусами. Сюжет интересный. Глубоко в детали и казусы не вдавалась. Интересная фантазия, вариация на то, как могло бы быть.

    0    0

Добавить отзыв



Книги: Зарубежная драматургия в Москве

Категория 552 р. - 828 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader